আরবি টুইটে ভুল: মাস্ককে গুগল ট্রান্সলেট ব্যবহার না করার পরামর্শ
- Details
- by বিজ্ঞান ও প্রযুক্তি ডেস্ক
ইলন মাস্ক সম্প্রতি টুইটারে আরবি ভাষার স্প্যাম পরিষ্কার করার প্রতিশ্রুতি দিয়েছেন। তিনি আরবিতে টুইট করে এই প্রতিশ্রুতি দিয়েছিলেন। কিন্তু যেহেতু তিনি এই ভাষা জানেন না তাই তাকে গুগল ট্রান্সলেটের আশ্রয় নিতে হয়েছিল। আর এখানেই ঘটে বিপত্তি। ভুল আরবিতে লেখা টুইটটি ভিন্ন অর্থ প্রকাশ করায় তাকে গুগল ট্রান্সলেট ব্যবহার না করার পরামর্শ দিয়েছেন আরবরা।
ইলন মাস্ক
অক্টোবরের শেষের দিকে টুইটার কিনেছিলেন বিশ্বের শীর্ষ ধনী ইলন মাস্ক। নভেম্বরে সৌদি সোশ্যাল মিডিয়া ব্লগার থনাইয়ান টুইটারের নতুন বসকে আরবি ভাষার হ্যাশট্যাগগুলিতে বিজ্ঞাপন এবং স্প্যাম সমস্যার সমাধান করার অনুরোধ করেছিলেন।
তিনি লিখেছিলেন, ‘যখনই আরবিতে একটি হ্যাশট্যাগ ট্রেন্ড হিসেবে চালু হয় তখনই আমি কোনো আসল বা অর্থপূর্ণ টুইট খুঁজে পাই না। এটি বিজ্ঞাপন এবং স্প্যামে পূর্ণ থাকে। দয়া করে ঠিক করুন।'
মাস্ক আরবিতে উত্তর দিয়েছিলেন, ‘আপনি করবেন’। গুগল ট্রান্সলেটের ভুল অনুবাদের কারণে ‘করব’ না লিখে তিনি 'আপনি করবেন' লিখেছিলেন।
বিষয়টিতে টুইটারের আরব ব্যবহারকারীরা বেশ মজা পেয়েছেন। তারা মাস্ককে ভবিষ্যতে গুগল ট্রান্সলেটের ওপর নির্ভর না করার পরামর্শ দিয়েছেন।
এদিকে টুইটার ব্যবহারকারী আব্দুল আজিজ আলঘাফিস, ইলন মাস্ককে আরবি শেখানোর প্রস্তাব দেন। বিনিময়ে তার ১০ বছর বয়সি ছেলেকে স্পেসএক্স রকেট উৎক্ষেপণ দেখানোর সুযোগ চেয়েছেন তিনি।
উল্লেখ্য, ২৭ অক্টোবর ৪ হাজার ৪০০ কোটি ডলারে টুইটার কিনে নেন ইলন মাস্ক। মালিকানা পাওয়ার পর তিনি ভারতীয় বংশোদ্ভূত প্রধান নির্বাহী পরাগ আগরওয়ালসহ ঊর্ধ্বতন কয়েকজন কর্মকর্তাকে বরখাস্ত করেন।
সূত্র: দ্য নিউ আরব
খেলাধুলা, তথ্য-প্রযুক্তি, লাইফস্টাইল, দেশ-বিদেশের রাজনৈতিক বিশ্লেষণ সহ সর্বশেষ খবর