চলতি বছরের ইন্টারন্যাশনাল বুকার প্রাইজ জিতেছেন জার্মান লেখক জেনি এরপেনবেক এবং অনুবাদক মাইকেল হফম্যান। ২১ মে, মঙ্গলবার লন্ডনে এক জাঁকজমকপূর্ণ অনুষ্ঠানের মাধ্যমে পুরস্কারবিজয়ীদের নাম ঘোষণা করা হয়।

jenny erpenbeck and michael hofmannজেনি এরপেনবেক ও মাইকেল হফম্যান

এরপেনবেক তার ব্যক্তিগত এবং রাজনৈতিক উপন্যাস ‘কায়রোস’ এর জন্য সাহিত্যের মর্যাদাবান এই পুরস্কারটি পেয়েছেন। বইটি ইংরেজিতে অনুবাদ করেছেন জার্মান অনুবাদক এবং কবি মাইকেল হফম্যান।

এদিকে প্রথম জার্মান লেখক হিসেবে এরপেনবেক ইন্টারন্যাশনাল বুকার প্রাইজ পেলেন। আর হফম্যান হলেন এই পুরস্কার পাওয়া প্রথম পুরুষ অনুবাদক। পুরস্কারের অর্থ ৫০ হাজার পাউন্ড লেখক এবং অনুবাদকের মধ্যে সমানভাবে ভাগ করে দেওয়া হবে।    

কায়রোস ১৯৮৬ সালের জার্মান শহর বার্লিনের পটভূমিতে বলা একটি উত্তাল প্রেমের গল্প। এই উপন্যাসে পূর্ব জার্মানির পতনের কাহিনীও বর্ণনা করা হয়েছে।

উল্লেখ্য, ইন্টারন্যাশনাল বুকার প্রাইজ ২০০৫ সাল থেকে দেওয়া হচ্ছে। বিশ্বের বিভিন্ন দেশের লেখকদের ইংরেজিতে অনূদিত ও যুক্তরাজ্য বা আয়ারল্যান্ড থেকে প্রকাশিত বই এই পুরস্কারের জন্য বিবেচিত হয়। এক্ষেত্রে পুরস্কারের ৫০ হাজার পাউন্ড লেখক এবং অনুবাদক উভয়েই ভাগাভাগি করে নেন। প্রথম ইন্টারন্যাশনাল বুকার প্রাইজ পেয়েছিলেন আলবেনিয়ান লেখক ইসমাইল কাদারে। গত বছর বুলগেরিয়ান লেখক জর্জি গোসপোদিনভের লেখা এবং অ্যাঞ্জেলা রোডেলের অনুবাদ করা উপন্যাস ‘টাইম শেল্টার’ ইন্টারন্যাশনাল বুকার প্রাইজ জয় করেছে।

সূত্র: দ্য গার্ডিয়ান